Extraterrestrial life and alien intelligence have always been fascinating topics on the speculative fringe of science.
外星生命和外星智能一直引人入胜的主题的投机边缘科学。
They have become almost ‘mainstream’ – vibrant frontiers of science.
几乎成为“主流”——充满活力的前沿科学。
The study of planets orbiting other stars, known as exoplanets, began only twenty years ago. Now, we can confidently assert that there are billions of them in our Galaxy. There has also been progress in understanding the origin of life.
行星环绕其他恒星的研究,被称为太阳系外行星,二十年前才开始。现在,我们可以自信地断言,在银河系中有数十亿。
It’s been clear for decades that the transition from complex chemistry to the first entities that could be described as ‘living’ poses one of the crucial problems in the whole of science. But until recently, people shied away from it, regarding it as neither timely nor tractable. 明确了几十年,从复杂的化学过渡到第一个实体可以被描述为“生活”构成的一个至关重要的问题在整个科学。但是直到最近,人们回避它,把它看作既不及时也不容易处理。